Poète persan né à Chiraz entre 1184 et 1213 et mort entre 1290 et 1292.
Sa vie est connue par les allusions que contient son oeuvre et aussi par diverses biographies qui ont longtemps accompagnées les légendes le concernant.
Il aurait été le fils de Muslib al-Dïn 'Adb-Allah, lieutenant du Fars Sa'd-ibn-Zengi, ce qui lui vaut le surnom de Sa'di ou «ami du Sa'd».
Après de nombreux voyages (Bagdad, La Mecque, Syrie...), il revint à Chiraz vers 1258 pour se fixer dans un petit ermitage à vingt minutes du centre-ville où
il serait mort centenaire.
Son oeuvre, écrite dans une langue pure et harmonieuse exprime avec beaucoup de souplesse les sentiments d'un homme qui a connu tous les plaisirs et tous les
déboires.
Son influence a été considérable tant en Orient qu'en Occident, son Gulistan ayant été traduit en français dès 1634, la plus connue étant celle,
en vers, d'Henry Marshall (1589-1680).
À l'origine intitulé «Jardin de rose» ou «Jardin des roses», la traduction d'Henry Marshall
ne contenait, des
huit cahiers originaux (De la conduite des rois, De la conduite des derviches, De l'excellence et de la modération, De l'utilité du silence, De l'amour et de
la jeunesse, De la faiblesse et de la vieillesse, Des fruits de l'éducation et De la manière de vivre dans le monde), que les six premiers, les deux autres
ayant fait l'objet d'une traduction subséquente. - À partir de 1705, on pouvait retrouver les huit réunis sous un seul nom, «La roseraie» mais dès 1760, on en était revenu au
titre (français) originel.
En 1934, le compositeur Albert le Breton utilisait les paroles d'un poème de Saadi dans une chanson destinée à Tino Rossi intitulée «Pourquoi
êtes-vous si jolie ?»