Romans policiers
Une série de
chroniques de
Copernique
Marshall
(Pour une introduction à cette série, cliquez ICI.) |
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
V - Ross Macdonald
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Qui fut Ross Macdonald ?
Ross Macdonald, pseudonyme de Kenneth Millard, est un écrivain
américain d'origine canadienne né à Los Gatos en Californie le 13 décembre
1915. Ses parents s'étant séparés, il se retrouva seul avec
sa mère à Kitchener, Ontario, à l'âge de trois ans où il est mis en
pension, entre autres, chez ses grands-parents et autres membres de la
famille de sa mère, ayant à un certain moment donné été presque
confié à un orphelinat.
Ses études, il est fait au Canada notamment à
l'University of Western Ontario (London) et à l'University of Michigan
avant de joindre l'US Naval Reserve en 1939.
Écrivain à la pige (Pulp Magazines), il rédige quatre
romans sans conséquence de 1943 à 1946, année où il crée son
personnage le plus connu, Lew Archer dans un conte intitulé «Find a
Woman».
Ce conte sera suivi de dix-huit romans parus entre 1949
et 1976, de plusieurs adaptations cinématogtaphiques dont les plus célèbre
sont «The Moving Target» (1966) dans lequel Lew Archer est
personnifié sous le nom de Lew Harper par Paul Newman (film mettant également
en vedette Laureen Bacall et Janet Leigh) et The Drowning Pool (1975),
toujours avec Paul Newman, mais avec, en co-vedette Joanne Woodward.
À l'écran, Lew Archer a également été interpété
par Brian Keith et Peter Graves.
Ross Macdonald est décédé en 1983.
Pour de plus amples renseignements, consultez la page
(en français) qui lui est dédiée sur Wikipedia : https://fr.wikipedia.org/wiki/Ross_Macdonald.
De Dashiel Hammett à Raymond Chandler
et de Raymond Chandler à Ross Macdonald
ou :
De Sam Spade à Philip Marlowe
et de Philip Marlowe à Lew Archer
L'important dans ces trois détectives-enquêteurs n'est
pas de savoir qui fut fut le meilleur enquêteur, le plus asticieux, le
plus intelligent ou celui qui a connu les aventures les plus intéressantes.
L'important, c'est de constater qu'au fur et à mesure que ces personnages se développent, ils deviennent, de Sam Spade à Philip
Marlowe, plus importants que les mondes dans lesquels ils évoluent :
Marlowe étant plus enclins à prendre des décisions basées sur sce
qui lui semble plus juste, plus équitable, presque d'ordre moral,
devenant ainsi une personnalité avec qui un lecteur peut s'identifier.
Ajouter à cela, un style plus littéraire (chez
Chandler) que celui
d'un simple rapport d'enquête (chez Hammett).
Dans le cas de Lew Archer, on se retrouve dans un
univers beaucoup plus complexe où les personnages ne sont plus tout
simplement honnêtes ou malhonnêtes, redresseurs de tort ou non, du côté
de la justice ou pas. Chacun est beaucoup plus qu'un simple jouet du
sort, une conséquence de l'existence, de l'environnement, du climat
dans lequel il évolue : directement ou indirectement, il ou
elle est responsable de ses actes, agit selon sa personalité et, de ce
fait, fait partie intégrante de l'action. Lew Archer lui-même ne fait
pas que regarder ce qui se déroule sous ses yeux mais y participe.
(Nous reviendrons plus tard sur ceux qui ont incarné
Sam Spade ou Philip Marlowe à l'écran et qui, de ce fait, par leur
propre personnalité, ont ajouté aux personnage de Chandler ou Hammett
une dimension qui n'existe pas nécéssairement dans les romans de l'un
ou l'autre.)
Pour en comprendre l'essence, rien de mieux que de lire
la lettre que Macdonald adressa à son éditeur qui lui reprocha de ne
pas écrire «à la façon» de
Chandler. Chandler qui, au début des années cinquante, était l'écrivain de romans
policiers le plus lus, notamment aux États-Unis :
Annexes
En premier lieu, on trouvera ci-joint une lettre de Chandler à James Sandoe, critique
littéraire au New York Herald Tribune en avil 1949 et qui donnera une
idée du comment et pourquoi Macdonald n'est pas, à son avis, un écrivain
de vrais «policiers» :
1 - (annexe 3) cette
lettre en version originelle anglaise
2 - (annexe 3a) la même traduite approximativement en
français.
Puis immédiatement après, la lettre que Macdonald
adressa à son éditeur :
3 -(annexe 4) De
Macdonald à Alfred A. Knopf, son éditeur
4 - (annexe 4a) la
même résumée en français
*
Dans notre prochain volet, nous verrons comment, du fait
des énoncés contenus dans ce dernier document contribua à créer le
premier des enquêteurs privés américains tels qu'on les connaît
aujourd'hui.
Copernique
______________________________________________________________
Pour retourner à l'édition courante du Castor™, cliquez ICI
|